đục kế
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Trouble, non transparent : "đục" décrit un liquide ou une substance qui n'est pas claire, à travers laquelle on ne peut pas voir distinctement.
- Mat, non brillant : Peut également qualifier une surface qui a perdu son éclat ou sa transparence (ex: un verre devenu mat).
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Nước sông rất đục sau cơn mưa. (L'eau de la rivière est très trouble après la pluie.)
- Tấm kính cửa sổ bị đục vì hơi nước. (La vitre de la fenêtre est devenue terne à cause de la vapeur d'eau.)
Utilisations avancées
- "đục ngầu" : extrêmement trouble, souvent pour décrire des yeux (de rage, de maladie) ou un liquide très boueux.
- Đôi mắt nó đục ngầu vì tức giận. (Ses yeux étaient troubles de colère.)
- "đục thủy tinh thể" : cataracte (terme médical).
- Bà tôi bị đục thủy tinh thể. (Ma grand-mère a la cataracte.)
Variantes et mots apparentés
- Làm đục (verbe) : troubler, rendre trouble.
- Đừng khuấy nước, bạn sẽ làm đục nó. (Ne remue pas l'eau, tu vas la troubler.)
- Vẩn đục (adjectif) : légèrement trouble, voilé.
- Nước hồ trông hơi vẩn đục. (L'eau du lac semble un peu voilée.)
Synonymes
- Mờ : flou, estompé (souvent pour une image, une vision).
- Tối : sombre, obscur (pour la lumière, moins spécifique à la liquidité).
Expressions idiomatiques liées
- Đục nước béo cò : Profiter d'une situation confuse pour en tirer un avantage personnel (littéralement : "troubler l'eau pour engraisser le héron").
- Hắn ta giỏi trò đục nước béo cò. (Il est expert pour profiter des situations troubles.)
- Trong đục cũng là nước sông : Une expression philosophique signifiant que dans la vie, il faut accepter les bons et les mauvais moments, les choses claires et troubles (littéralement : "Claire ou trouble, c'est toujours l'eau de la rivière").
- turbidimètre